游人只合江南老反翻译(游人只合江南老全诗以及赏析)
【译文】人人都说江南好 ,来到这的游人只想在江南慢慢变老 。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。江南酒家卖酒的女子美丽无比,盛酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡 ,回到家乡后必定要愁肠寸断 。
菩萨蛮·人人尽说江南好翻译及注释 翻译 人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。江南酒家卖酒的女子长得很美 ,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪 。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。
“未老莫还乡,还乡须断肠 ”:最后两句笔锋一转,虽然江南如此美好 ,但词人还是心系故乡。然而,故乡此时战乱不断,回去只会让人断肠。所以劝自己和游人 ,在未老之时不要还乡,进一步深化了词人对江南的依赖和对故乡的复杂情感 。
译文 人人都说江南好,让游人只想在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝 ,还可以在彩绘船上听着外面的雨声入眠。江南酒垆边卖酒的女子美丽无比,卖酒时撩袖盛酒时,露出的手腕白如霜雪 。不要在老之前回到故乡 ,不然回到家乡后会悔断肚肠。
出自《菩萨蛮五首其二》,是唐代末五代词人韦庄的组词作品。 全诗如下:人人尽说江南好,游人只合江南老 。春水碧于天 ,画船听雨眠。 垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠 。 译文如下:人人都说江南好,而来到这的游人只想在江南慢慢变老。
请问“倚楼听风雨”是哪首诗的?原文是什么?拜托各位大神
出自唐代韦庄的《菩萨蛮·人人尽说江南好》 ,原文如下:人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠 。垆边人似月 ,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。倚楼听风雨,但看江湖路。清音俗世留 ,纷争何时休 。译文:人人都说江南好,而来到这的游人只想在江南慢慢变老。
“倚楼听风雨 ”出自唐代诗人韦庄的《菩萨蛮》,全诗内容为:人人尽说江南好 ,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠 。垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡 ,还乡须断肠。
这首诗出自《风云雄霸天下》第二梦,为聂风所作,四句诗如下:思念是种痛,倚楼听风雨 ,淡看江湖路 。但见泪痕湿,不知心恨谁!雪无踪,情亦无踪 ,雪无形,情亦无形。冬来,雪倾城 ,爱来,情倾城。
“倚楼听风雨”这句诗出自唐代诗人韦庄的《菩萨蛮》 。全诗描绘了江南的美好风光与游子的思乡之情。诗中写道:人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天 ,画船听雨眠芦边 。人似月,皓腕凝霜雪,未老莫还乡。还乡须断肠 ,倚楼听风雨。诗中不仅展现了江南的美丽景色,还表达了诗人对家乡的深深思念。
《倚楼看雨》唐代杜牧 倚楼听风雨,淡看江湖路 。但见泪痕湿,不知心恨谁。倚着楼听外面的风风雨雨 ,平淡地看着来时的路。只看见眼睛下面有泪痕,就是不知道心里恨的是谁 。相关信息:杜牧(803年—852年),唐京兆万年(今陕西西安)人 ,字牧之。杜佑之孙。唐代文学家[27] 、大和进士 。
游人只合江南老的翻译游人只合江南老的翻译是什么
解释:人人都说江南好,来到这的游人只想在江南慢慢变老。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。人人尽说江南好 ,游人只合江南老 。春水碧于天,画船听雨眠。解释:人人都说江南好,来到这的游人只想在江南慢慢变老。
“游人只合江南老”的意思是只有那些长期生活在江南的人 ,才能真正领略和欣赏江南的美景 。以下是对这句话的详细解读:词语解释 游人:在这里指的是那些来江南游玩的游客,他们或是为了观光,或是为了体验江南的风土人情。
【译文】人人都说江南好 ,游人只宜在江南老去。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,(人在)彩绘的船上听着雨声入眠。土墩边卖酒的女子美丽如月,白皙的手腕好像凝结而成的霜雪 。还没有老去就先不要还乡,回到家乡后定叫人悲伤不已。
译文:人人都说江南好 ,而来到这的游人只想在江南慢慢变老。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在有彩绘的船上听着雨声入眠 。江南酒家卖酒的女子美丽无比,盛酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡 ,回到家乡后必定要愁肠寸断。
《菩萨蛮》其二译文:人人都说江南好,游人应该在江南待到老去 。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。江南酒家卖酒的女子长得很美 ,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点 。
标签: 游人只合江南老
还木有评论哦,快来抢沙发吧~